les Célestins d'Or.
Cette cérémonie prestigieuse doit son nom à la découverte au voyage aller des seconds prénoms de nos chers germanistes et tout particulièrement à Ludovic qui porte ce délicieux patronyme rétro. Elle vise à récompenser les multiples talents des participants à l'échange qui n'ont cessé de nous étonner.
Catégorie "on en a besoin" :
- pour leur utilité incontestable et leur maîtrise de l'informatique : Kéthia et Odile, bloggeuses de choc.
- pour sa gestion de l'appareil photo numérique douteux du collège : Hasmik
- pour avoir servi de repère et de mascotte : Axel
- pour avoir essuyé des remontrances injustifiées épargnant ainsi les autres : Rémi
- pour avoir sauvé un bambin d'une mort certaine malgré la mauvaise volonté de sa mère, absorbée dans la contemplation de son portable : encore Rémi
- et pour leur sens des responsabilités : Anna, Chloé, Juliette et Mathilde (et un tout petit peu Nina) qui savent téléphoner au bon moment.
Catégorie "sueurs froides":
- meilleure tentative de suicide involontaire : Anthony qui doit réviser son code du piéton avisé.
- disparition la plus absurde : Emmanuelle, capable de se perdre dans un village comportant trois rues.
- réaction la plus saugrenue : Léo, Merwane, Ludo, Noémie (et la malheureuse Kéthia !) qui ont bien pensé à ne prévenir personne de la disparition de leur camarade.
Catégorie "consommateurs":
- achat le plus improbable : Les lunettes bling-bling d'Emmanuelle, Nina et Mathilde
- achat le plus "typisch" : les classieuses écharpes de la Stuttgarter-Mannschaft : Rémi, Odile et Maxime
- prix spécial de la "fashion victim" pour Lorraine qui ne résiste pas à un petit pull H&M, pourvu qu'il soit en solde.
- pour l'estomac : prix spécial à Rémi qui n'hésitait pas à se demander s'il reprendrait une troisième glace avant sa pizza.
Catégorie "Ich liebe Deutschland"
- Célestin d'or du rapprochement franco-allemand : Mathilde pour les efforts déployés à éviter, puis à se rapprocher du célèbre Marius Wolf, et pour Ludovic-Célestin (merci Rebecca !)
- pour la patience franco-allemande : Marine et Lucie qui avaient déjà subi le musée de l'histoire du Bade-Wurtemberg, et Juliette pour avoir supporté patiemment, non sans râler quand même un peu, des bavardages germaniques épuisants
Catégorie "progrès linguistiques" :
- meilleur accent "papa Schultz" : Ludovic et ceux qui l'ont supporté.
- meilleure prise de parole : ex-aequo Ludovic à la mairie qui a réussi à demander au maire de Heubach si son petit frère jouait au foot et Anthony coaché par Simon et Merwane qui a eu l'audace de demander à un guide la date d'ouverture du musée Mercedes.
Catégorie "meilleurs reporters" : Merwane, Simon et Anthony pour leur remarquable implication dans l'écriture de leur article sur ce même musée.
Catégorie "vie du groupe"
- meilleure intégration au sein du groupe de quatrième : Matthias
- Célestin de l'autonomie et du "je n'embête pas mes professeurs" : Claire et Emma
- Celestin du sourire le plus radieux : Noémie et Hasmik
- Célestin du "Je travaille tout seul" : Maxime qui a sauvé son groupe de travail en écrivant son article pendant que les autres dormaient ou se promenaient
- Célestin des plus chanceux : Léo pour avoir réussi à ne jamais se faire prendre en flagrant délit de "n'importe quoi" (se rapporter à la catégorie "utilité, Célestin de Rémi"), et Merwane, coincé entre deux blondes ravissantes dans le bus bondé à l'heure de pointe
Catégorie culture :
- Célestin d'or de l'ouverture d'esprit: Kethia pour sa messe surprise du dimanche matin!( et bravo à Anna qui a réussi à l'esquiver!)
- Célestin d'or de la tecktonik : Ludovic pour ses remarquables "street-demonstrations" qui ont beaucoup plu aux vieilles dames allemandes, Chloé pour son maquillage tendance et étoilé.
- Célestin d'or de la découverte la plus révolutionnaire à l'heure d'internet et des jeux en ligne : le "Klingelputzen", autrement appelé "jeu de la sonnette" qui, rappelons-le, consiste à sonner bêtement chez des braves gens innocents aspirant au repos dans leur intérieur douillet et à se sauver tout aussi bêtement en courant, laissant les victimes contempler des derrières adolescents d'un air navré.
Attention ! jeu dangereux (certains peuvent se perdre !). A ne pas faire chez vous ! (la ville de Laxou, la France ne sont peut-être pas suffisamment préparées à une telle avancée technique)
Catégorie du meilleur Célestin étranger : le très stylé, le très fin, le très beau, le somptueux, le discret mais flamboyant, l'innénarrable, l'inaccessible mais inévitable,le mystérieux mais inoubliable Marius Wolf que nul ne saurait ignorer.
Cette cérémonie achevée, les organisatrices tiennent à remercier et féliciter les 24 participants qui ont fait de ce voyage un moment très agréable,enrichissant et( car l'émotion est de mise) inoubliable .
mardi 18 mars 2008
vendredi 7 mars 2008
La ville de Heubach
Cette ville se situe en Allemagne dans la région du Baden-Württemberg à proximité de Stuttgart.

Heubach est une ville d’environ 10 000 habitants près d´une montagne nommée le « Rosenstein ».
Elle est jumelée avec une ville d´Autriche, et depuis 5 semaines avec le Mali. De plus, le jumelage avec Laxou est le plus ancien de la ville.
Un peu d´histoire …
Il y a 200 ans, c´était un petit village de paysans pauvres qui élevaient des moutons afin de produire des textiles. Outre la fabrication de tissus, Heubach s´est spécialisée dans la confection de corsets et sous-vêtements. Aujourd´hui, Heubach a une usine dont la marque est mondialememt connue : elle se nomme « Triumph ».
Cette ville a vécu les deux guerres durant lesquelles elle s´est affaiblie avant de connaître un nouvel essor.
A Heubach, il y a :
- une mairie : le maire est élu tous les 8 ans par la population,
- 4 écoles : Mörikeschule, Realschule, Rosenstein-Gymnasium (où nos correspondants étudient), Schillerschule,
- le petit musée des corsets,
- des magasins répartis dans toute la ville,
- et beaucoup de restaurants.
Kommen Sie nach Heubach und Sie werden eine angenehmen Zeit verbringen!
Marine, Hasmik et Lucie.

Heubach est une ville d’environ 10 000 habitants près d´une montagne nommée le « Rosenstein ».
Elle est jumelée avec une ville d´Autriche, et depuis 5 semaines avec le Mali. De plus, le jumelage avec Laxou est le plus ancien de la ville.
Un peu d´histoire …
Il y a 200 ans, c´était un petit village de paysans pauvres qui élevaient des moutons afin de produire des textiles. Outre la fabrication de tissus, Heubach s´est spécialisée dans la confection de corsets et sous-vêtements. Aujourd´hui, Heubach a une usine dont la marque est mondialememt connue : elle se nomme « Triumph ».
Cette ville a vécu les deux guerres durant lesquelles elle s´est affaiblie avant de connaître un nouvel essor.
A Heubach, il y a :
- une mairie : le maire est élu tous les 8 ans par la population,
- 4 écoles : Mörikeschule, Realschule, Rosenstein-Gymnasium (où nos correspondants étudient), Schillerschule,
- le petit musée des corsets,
- des magasins répartis dans toute la ville,
- et beaucoup de restaurants.
Kommen Sie nach Heubach und Sie werden eine angenehmen Zeit verbringen!
Marine, Hasmik et Lucie.
Mercredi 5 Mars 2008
Nous avons commencé la journée par deux heures et demie de cours : une partie du groupe est allée en cours d´anglais pendant deux heures et en cours de physique pendant une demie heure, et l´autre partie de la classe est allée en cours d´allemand et en cours d´histoire.
Le groupe d´anglais a été interviewé par les élèves allemands pour faire connaissance puis en cours de physique, leur professeur faisait le cours pendant qu´ils observaient. Il y avait une bonne ambiance dans cette classe. Les élèves en cours d´allemand ont réalisé un panneau « Apprendre, c´est comme… ». Un des thèmes était le robinet puis, ils ont fait des exercices de grammaire. Ensuite, nous avons eu le cours d´histoire et leur professeur était amusant. L´ambiance de la classe était chaleureuse : les élèves pouvaient se lever et parler quand ils le souhaitaient.
A 10h, nous nous sommes retrouvés dans la cour de récréation et nous sommes allés à la mairie pour une réception. Chacun a eu droit à un bretzel et à une boisson. Le maire était sympathique et agréable. Il nous a raconté l´histoire et les légendes de la ville. Après la réception, nous avons visité le musée d´Heubach consacré à l´histoire du sous-vêtement féminin, principale production industrielle de la ville. A travers l´histoire du corset on peut reconstituer celle de la ville et comprendre l´évolution de la société.
En sortant du musée, toute la classe a participé à un rallye, jeu de piste à travers la ville consistant à trouver des solutions aux énigmes posées. Par groupe de 4, nous nous sommes dispersés dans toute la ville afin de gagner ce jeu de piste.
Nous avons passé l´après midi avec nos correspondants.
Es war ein angenehmer Tag!!
Anna, Odile et Kéthia.
Rosenstein-Gymnasium

Cette école se trouve à Heubach près de la mairie. Ce « Gymnasium » comporte environ 500 élèves pour 47 professeurs. L'établissement possède à peu près 70 salles dans lesquelles sont répartis environ 20 élèves par classe. Ceux-ci viennent de plusieurs villages aux alentours de Heubach (Möglingen, Bobingen, Bartholomä, et pleins d'autres petits villages) car c´est le seul « Gymnasium » des environs.
La fondation de cet établissement a eu lieu en 1968. L´actuel directeur se nomme « Herr Jauernig ».
Les tableaux des salles de classe sont différents des nôtres. Ils peuvent monter et descendre : on peut choisir la hauteur en fonction de la taille de l'utilisateur.
Durant la récréation, les élèves peuvent acheter une boisson ou une viennoiserie.
L´école possède une salle comportant 18 ordinateurs et deux imprimantes. A l'intérieur de l´école, on peut voir une petite cour avec une statue ; d´une manière générale, on peut dire que les locaux sont très bien entretenus, décorés ( fresques, art moderne et années 60 , aquariums, ...) et équipés.
Zum Schluss ist es eine gemütliche und sehr freundliche Schule.
Léo, Ludovic et Matthias.
Un voyage étonnant
Le jour du départ, l’heure du rendez-vous était 8H15 ; heureusement, tout le monde était à l’heure. Ensuite, comme prévu, nous sommes partis vers 8H30 pour Heubach en bus. Après une pause,nous sommes repartis en direction de Stuttgart. Durant ce voyage, nous avons mangé des bonbons (interdits selon les professeurs! Mais nous sommes innocents…). Nous avons joué à des jeux vidéos, beaucoup discuté et à la frontière, à la surprise générale, nous avons vu de la neige et malheureusement ensuite de la pluie. Heureusement pour nous et nos pique-niques, la semaine a été très ensoleillée.
Durant notre voyage, nous avons contourné plusieurs grandes villes comme Strasbourg ou Stuttgart. Vers 13H30, nous avons fait une pause pour manger notre pique- nique. Il ne restait plus qu'une petite heure pour arriver à Heubach. Nous sommes enfin arrivés à Heubach vers 3H00 et avons attendus 30 min ( avec une légère angoisse) avant de pouvoir rencontrer nos correspondants.
Es war eine gute Reise!!!
Maxime, Axel et Rémi.
Vendredi 7 Mars

Vendredi 7 Mars :
7h30 : nous travaillons en salle informatique pour la création du blog ; premier problème rencontré : le réveil a été très difficile. Deuxième problème : les claviers ne sont pas identiques.
Cette fois-ci les professeurs ont eu besoin de l'aide des élèves et plus particulièrement de Kéthia et Odile pour la gestion du blog.
Par la suite, nous avons fait une visite guidée de la ville de Schwäbisch-Gmünd
Après avoir pris le bus de ville et rencontré les guides, nous sommes allés dans la cour de l´ancien hôpital dont la structure date du Moyen-Age. Nous avons pu observer des statues représentant la scène d'Adam et Eve fait par Maria Klaus, sculptrice habitant dans la région. Un plan de la ville et des prospectus nous ont été distribués. Puis nous nous sommes rendus dans la bibliothèque municipale (une partie des bâtiments de l'ancien hôpital) Nous avons pu voir par les fenêtres la place du marché qui est en réalité une rue (et non une place carrée comme on le voit partout).De là, nous apercevions aussi l'église St Jean et une des six tours de la ville. Après nous sommes allés sur la place principale où nous avons vu des maisons de style baroque du 18ème siècle.
Juste à côté de ces maisons, se trouve une fontaine couverte l'hiver avec une statue de la vierge Marie à deux visages : recto-verso !
Nous avons vu une peinture, racontant la légende d'un violoniste misérable : un jour il est allé jouer du violon dans une église devant la statue de Sainte Cécile qui lui a donné un soulier d'or. Ensuite il l'a montré aux habitants qui ont appelé la garde. Pris pour un voleur, il a été jugé coupable et il devait être pendu mais pour prouver qu'il disait la vérité, il a demandé une dernière grâce avant de mourir : aller jouer devant Ste Cécile. Les juges ont accepté et alors qu'il jouait à nouveau, la Sainte lui a jeté un autre soulier. Tout le monde a été étonné et émerveillé; on a épargné le violoniste.
Pour finir, nous sommes entrés dans l'église St Augustin, mais comme le bus allait arriver nous avons dû partir.
Nous sommes arrivés vers midi à Heubach; de 12 à 14 heures, nous avons eu un temps libre pour manger des frites. Puis à 14 heures, nous nous sommes tous retrouvés pour continuer courageusement ce blog !
Schwäbisch-Gmünd ist eine kleine schöne Stadt. Schade, dass wir keine Zeit hatten, um zu shoppen.
Chloé, Noémie, Lorraine !
Stuttgart : la visite (jeudi 6 mars 2008)

Nous sommes partis de Heubach à 8h pour aller à Stuttgart.
Une fois à Stuttgart, le bus nous a déposés au musée Mercedes-Benz. En entrant, nous avons été frappés par la forme, le modernisme et l'esthétisme du musée,ce qui a entraîné la question "Wie alt ist das Museum ?"(quel âge a le musée?) à laquelle on nous a répondu 2 ans. Un guide nous a expliqué comment allait se dérouler la visite : de l´étage le plus haut (où sont exposées les voitures les plus vieilles) à l'étage le plus bas (où sont exposées les voitures les plus récentes et les prototypes). Le musée est donc organisé en huit étages. Au deuxième étage se trouvent deux simulateurs de conduite. La visite s´est terminée par un petit magasin Mercedes. Nous avons trouvé le musée ammusant et enrichissant et nous pouvions toucher à tout et même monter dans certains véhicules.
A midi, nous nous sommes arrêtés dans un parc pour manger puis nous avons eu un quartier libre dans la Königstraße. Pour finir, nous avons visité le musée de l'histoire du Baden- Württemberg qui comme son nom l´indique, retrace l´histoire du Land de 1790 à nos jours.
Nous l´avons trouvé un peu ennuyeux mais il faut reconnaitre qu´il y avait une très belle mise en scène et que dans l´ensemble, la journée était super !!!
Mercedes Benz Museum ist das Beste Museum in Deutschland !!!
Simon, Merwane et Anthony
Les familles
1)Les bonnes surprises:
Les familles sont accueillantes.
Elles ont fait tout leur possible pour qu´on se plaise et qu´on s´adapte facilement.
Les jeunes Allemands sont libres de sortir l´après-midi et le soir ce qui n´est pas fréquent en France et ils s´arrangent pour nous voir le plus souvent possible : ils sont très sympas .
Leurs après-midi sont libres.
2)Les mauvaises surprises:
Les Allemands mangent très tôt et très souvent mais ce n´est pas déplaisant. Les cours commencent très tôt.
La nourriture est différente : certaines familles mangent des tartines au dîner et certaines familles ne mangent pas beaucoup de légumes.
Quelques uns d'entre nous ont goûté aux spécialités allemandes : Schnitzel (escalope), Kartoffeln (pommes de terre ) et Spätzle. Rémi n'a pas trop apprécié le changement alors que Ludovic a adoré « les gros raviolis avec des trucs dedans » (Maultaschen).
Wir finden die deutschen Familien sehr sympathisch und nett. Wir danken ihnen für alles.
Juliette, Emmanuelle et Mathilde
Les familles sont accueillantes.
Elles ont fait tout leur possible pour qu´on se plaise et qu´on s´adapte facilement.
Les jeunes Allemands sont libres de sortir l´après-midi et le soir ce qui n´est pas fréquent en France et ils s´arrangent pour nous voir le plus souvent possible : ils sont très sympas .
Leurs après-midi sont libres.
2)Les mauvaises surprises:
Les Allemands mangent très tôt et très souvent mais ce n´est pas déplaisant. Les cours commencent très tôt.
La nourriture est différente : certaines familles mangent des tartines au dîner et certaines familles ne mangent pas beaucoup de légumes.
Quelques uns d'entre nous ont goûté aux spécialités allemandes : Schnitzel (escalope), Kartoffeln (pommes de terre ) et Spätzle. Rémi n'a pas trop apprécié le changement alors que Ludovic a adoré « les gros raviolis avec des trucs dedans » (Maultaschen).
Wir finden die deutschen Familien sehr sympathisch und nett. Wir danken ihnen für alles.
Juliette, Emmanuelle et Mathilde
Le Land du Baden-Württemberg
Nous avons été reçus à la mairie; le maire nous a expliqué que dans le Baden-Württemberg le maire est élu par la population directement pour huit ans ; le conseil municipal, élu à part, et le maire n’appartiennent pas forcément au même parti politique.
Lors de notre visite à Stuttgart le guide nous a raconté l'histoire du Land. En 1807 Napoléon envahit l'ouest de l'Allemagne. Pour avoir l’appui et disposer de l’armée du Baden et du Württemberg Napoléon donne le commandement de ces régions à deux de ses alliés. Après la défaite de l’empereur français en Russie, le Baden et le Württemberg renonce à l'alliance avec la France et se rapprochent de la Russie. Plus tard, les deux territoires décident de s'unir pour former le Baden-Württemberg.
Baden-Württemberg ist ein schönes Bundesland !!
Claire, Emma et Nina
Lors de notre visite à Stuttgart le guide nous a raconté l'histoire du Land. En 1807 Napoléon envahit l'ouest de l'Allemagne. Pour avoir l’appui et disposer de l’armée du Baden et du Württemberg Napoléon donne le commandement de ces régions à deux de ses alliés. Après la défaite de l’empereur français en Russie, le Baden et le Württemberg renonce à l'alliance avec la France et se rapprochent de la Russie. Plus tard, les deux territoires décident de s'unir pour former le Baden-Württemberg.
Baden-Württemberg ist ein schönes Bundesland !!
Claire, Emma et Nina
Inscription à :
Articles (Atom)